Новинки української літератури німецькою мовою
Опубліковано 12 серпня 2016 року о 14:46

На початку серпня видавництвом Haymon Verlag надруковано одразу дві книги українських авторів в німецькому перекладі – «Соня» Катерини Бабкіної (Heute fahre ich nach Morgen, Kateryna Babkina) та «Бігти, не зупиняючись» Сергія Жадана (Laufen ohne anzuhalten, Serhij Zhadan).

Твір Катерини Бабкіної, української письменниці з Івано-Франківська, - історія молодої дівчини Соні, яка звикла жити легко та з посмішкою, не дивлячись на будь-які життєві негаразди та несподіванки.

Сергій Жадан – письменник, якого прийнято вважати майже рок-зіркою серед українського літературного середовища і який проявив себе як справжній патріот у свої творчості та громадській діяльності під час нинішньої війни на Сході України. Його твір «Бігти, не зупиняючись» - історія одного дня простого хлопця зі Схода України, який вирішив відправитись на війну. Історія його пов’язана багатьма зустрічами з історіями інших людей – на зламі цих історій показані риси та, в першу чергу, рани сучасної української нації.

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux