Заступник Міністра закордонних справ Павло Клімкін переконаний, що в українському суспільстві відсутні будь-які тенденції щодо встановлення авторитарного режиму
Непідписана Брюсселем поки-що Угода про Асоціацію може надати поштовху до реформ в Україні, вважає Заступник Міністра закордонних справ Павло Клімкін у розмові з Йозефом Кірхенгастом.
Standard: Донька ув’язненої екс-прем’єр-міністра України Юлії Тимошенко заявляє про небезпеку для життя для її матері. Як Ви можете це прокоментувати?
Клімкін: Спеціальна комісія, яку очолює Перший заступник міністра охорони здоров’я надає медичну допомогу Ю.Тимошенко і наглядає за станом її здоров’я. Задля підкреслення об’єктивності та прозорості можуть бути залучені медичні фахівці та інші спеціалісти ззовні. Наскільки мені відомо, лікарі з Канади та Німеччини, які були включені до цієї комісії підтвердили, що стан здоров’я Тимошенко не дає підстав для занепокоєння. Тобто, тут панує абсолютна прозорість.
Standard: Процес щодо Тимошенко гостро критикувався всередині України та закордоном як політично мотивований і такий, метою якого є відлучити лідера опозиції на багато років від політичного життя. Тому ЄС відклав вже узгоджену Угоду про асоціацію з Україною. Чи це було варто того, на думку Вашого уряду?
Клімкін: Треба розрізняти політичні рішення і такі, які, скажімо, приймаються в рамках кримінально-правової відповідальності. Хоча я, як державний службовець, не можу коментувати рішення суду: у процесі щодо Тимошенко не йдеться про політичне рішення. Її визнали винною, бо вона як Прем’єр-міністр України проігнорувала директиви уряду, коли не маючи на це повноважень підписала одіозний договір з Росією про поставки газу у 2009 році. (на думку нинішнього керівництва у Києві цей договір завдав значної фінансової шкоди Україні, ред.). Згідно Конституцією України Глава Уряду або міністр не має права приймати рішення самостійно, а лише на основі колегального рішення Кабінету Міністрів.
Standard: Критиці була піддана також українська система правосуддя.
Клімкін: Наша система юстиції не є досконалою, тому здійснюється її грунтовне реформування.
Standard: Щодо відносин з ЄС: яким буде дальший розвиток подій?
Клімкін: Після 4 років переговорів текст Угоди про Асоціацію готовий. Під час саміту Україна-ЄС у грудні було домовлено про подальші спільні дії. Це нелегка справа, оскільки йдеться про найамбітнішу Угоду, яка коли-небудь укладалась між Україною та ЄС. Вона охоплює практично всі сфери. Ми ведемо активний діалог з Європейською Комісією. І ми сподіваємось, що ця Угода після її підписання стане рамковою для усіх реформ в Україні. Одночасно йдеться про майбутню політичну та економічну інтеграцію та визнання свободи.
Standard: ЄС чітко заявив, що не підпише Угоду поки не буде досягнуто помітного прогресу у реформуванні системи юстиції і, загалом, у впровадженні європейських стандартів. Чи не були у Києві здивовані рішучістю Брюсселю?
Клімкін: Безпосереднього зв’язку, як Ви зазначили, немає. Я з українського боку вів переговори про спільну заяву за результатами саміту. Це амбітна заява, в якій зазначено, що Україна – європейська держава з європейською ідентичністю, яка поділяє цінності Європейського Союзу. Також це означає, без прямого зв’язку, що ми повинні досягти подальшого прогресу, зокрема у питанні правової держави.
Standard: Всередині України та за її межами критикують, що після приходу до влади Президента Януковича 2 роки тому спостерігається тенденція до авторитарного правління. Контролю над ЗМІ за обмеження опозиції.
Клімкін: Факти свідчать про прогрес на всіх напрямках. В останньому звіті «Репортерів без кордонів» Україна посіла значно вище місце у галузі свободи преси. Звичайно, базова структура українських ЗМІ не є досконалою, зокрема що стосується відносин власності. Але якщо Ви приїдете в Україну, Ви побачите: свобода преси є. Це демонструють численні газети, ток-шоу та Інтернет, де уряд часто критикується.
Standard: Чому ж тоді був скасований свято з нагоди Помаранчевої революції?
Клімкін: Указом Президента це свято було замінене іншим. (замість «Дня свободи», 22 листопада тепер відзначатиметься «День Соборності та Свободи» 22 січня, ред.). Причиною було те, що українському суспільству потрібні не розділяючи, а об’єднуючі теми.
Standard: Свобода думки і преси є головним досягненнями Помаранчевої революції. Чи скасування свята не є сигналом про протилежне?
Клімкін: Точку неповернення у цьому розумінні ми пройшли вже багато років тому. В українському суспільстві немає тенденції до авторитарної орієнтації. Це моя особиста думка, але це для мене дуже важливо: свобода слова є ключовою для української ментальності, яка, таким чином, є і європейською ментальністю.
Павло Клімкін (народ 1967) є заступником Міністра закордонних справ України і Голова делегації України на переговорах з ЄС. У Відні він взяв участь у конференції з нагоди 20-річчя встановлення дипломатичних відносин між Україною та Австрією.